lauantai 5. kesäkuuta 2010

Tarja Halosen vastaus Irina Antonovan asiassa

Tarja Halonen on vastannut alla olevalla viestillä Irina Antonovan vävylle Ari Laitaselle, joka pyysi presidenttiä keskeyttämään anoppinsa karkottamisen Suomesta.

Aihe: Viestinne tasavallan presidentille

Tasavallan presidentti Tarja Halonen on vastaanottanut 28.5.2010 lähettämänne sähköpostiviestin, jossa pyydätte häntä auttamaan Irina Antonovan käännytystapauksessa.

Tasavallan presidentin tehtävistä ja toimivallasta säädetään perustuslaissa ja muissa laeissa. Kuten tasavallan presidentti on julkisuudessa todennut, karkotuspäätös on hänestä kohtuuton. Hänellä ei kuitenkaan ole toimivaltaa asiassa, jossa käännytykset perustuvat tuomioistuinten lainvoimaisiin päätöksiin.

Ystävällisin terveisin
Pirjo Väänänen
Tasavallan presidentin erityisavustaja

Vladimir Putinin lausunto Irina Antonovan asiassa (puhtaaksikirjoite lehdistötilaisuudesta 27.5.2010)

http://premier.gov.ru/visits/world/10739/events/10757/

Вопрос: У меня вопрос к обоим премьер-министрам. Он касается таких случаев, которые активно обсуждаются в прессе, как в России, так и в Финляндии. Это, например, случай с российской бабушкой, которая сейчас проживает в Финляндии у своей дочери, а также вопросы по защите детей, которые возникали в последнее время. Скажите, пожалуйста, как эти вопросы обсуждались на ваших переговорах и обсуждались ли они вообще?

М. Ванханен: Мы эти вопросы не рассматривали. Эти вопросы связаны с деятельностью органов власти, администрации, это не вопросы политического уровня.

В.В.Путин: У нас еще встреча не закончилось, мы сейчас поедем на ужин и еще поговорим на эти темы. Рыбалка у нас намечается, меня на рыбалку пригласили, там как раз будет та обстановка, которая позволит поговорить об этих чувствительных проблемах для конкретных людей и для общественности нашей страны.

Во-первых, я хочу поблагодарить и Президента Финляндии, и Премьер-министра за моральную поддержку той семье, о которой вы сейчас упомянули. Речь идет о престарелом человеке, пожилом и больном, который сейчас находится в Финляндии, и которому предъявлен ультиматум по депортации.

Вместе с тем мы прекрасно отдаем себе отчет в том, что здесь вопрос только с первого взгляда кажется простым. В случае оформления вида на жительство сразу встает вопрос о выплате ежемесячного пособия, речь идет о бесплатном лечении. Это, в общем-то, практический вопрос для любой страны, и Финляндия здесь не исключение. И все-таки есть, наверное, вещи, которые мы называем проблемами гуманитарного характера. Когда сами финские врачи пишут, что эта бабушка не доедет до России, что поездка грозит ей летальным исходом - тогда, конечно, должны быть какие-то исключения.

Я знаю, что и часть финляндской общественности разделяет такую точку зрения. Такие случаи не должны ухудшать межгосударственных отношений. Это просто сигнал о том, что мы должны думать, как урегулировать эти непростые проблемы. Со своей стороны могу сказать, что если семья поставит перед нами вопрос о том, чтобы обеспечить нормальное пребывание этой женщины в России, мы это сделаем. Спасибо.

М.Ванханен: Это пример вопросов, которые могут возникать все больше и больше по мере увеличения мобильности населения.

В.В.Путин: Денег ему жалко просто. Дело в бюджетной обеспеченности и в платежах, в пенсионных выплатах, выплатах за бесплатное лечение. Я как человек, который сегодня занимается бюджетом, прекрасно это понимаю.

Надо прямо сказать, что за этой бабушкой могут и другие бабушки последовать. Это все понятно.

И все-таки во главе угла политики любого государства стоит человек. Давайте думать о каких-то наших взаимных обязательствах. Это все в наших руках. Мы поговорим об этом, конечно, но, повторяю, это не будет выглядеть в качестве какого-то давления, требований. Мы обсудим это с профессиональной точки зрения, но, повторяю, самое главное - это все-таки думать о конкретных людях.

М.Ванханен: По мере увеличения мобильности людей, населения очень вероятно, что такого рода проблемы тоже будут умножаться. И очень важно, чтобы действовали международные конвенции, чтобы у каждой страны, у административных органов власти были четкие правила, в соответствии с которыми они бы действовали.

И очень важно, чтобы эти правила были как можно более едиными, равными, чтобы они действовали на основе одинаковых, равных принципов. Но чтобы эти правила были все-таки таким образом построены, чтобы можно было распознавать человеческий момент, который просто невозможно записывать в законах и нормах. Это те вопросы, которые должны обсуждаться на межгосударственном, межправительственном уровне. А что касается вопросов о частных лицах - они уже решаются на уровне органов власти.

И когда речь зайдет о подобных вопросах или же о вопросах купли-продажи земли, чтобы не забывали о том, насколько эти вопросы приобретают характер соревнования между двумя странами.

И вот этот комментарий я хочу адресовать именно представителям прессы: не надо играть на людях, не надо делать из них инструмент игры!

Venäläisten bloggaajien mielipiteitä Antonovan tapauksesta

http://www.vesti.ru/doc.html?id=365704

Ihmisoikeusvaltuutettu Tatjana Merzljakovan kirje Heidi Hautalalle

«Уважаемая госпожа Хаутала!
Обращается к Вам Уполномоченный по правам человека Свердловской области. Искренне благодарю Вас за Вашу озабоченность проблемами нашего правозащитного движения. Решила написать Вам по случаю, который глубоко задел меня.
Вот уже который день слежу за судьбой престарелой гражданки России Ирины Антоновой. Россиянка приехала к своей единственной дочери, давно ставшей гражданкой Финляндии, полностью находится на попечении дочери и ее мужа, но почему-то стала обузой для властей. Миграционная служба непреклонна — парализованную бабушку необходимо депортировать, тот факт, что она может этого просто не пережить, значения не имеет. Заключения врачей никого не интересуют. По информации прессы Президент Финляндии Тарья Халонен отказала семье Антоновой в просьбе отклонить процесс высылки.
Для меня, как для Уполномоченного по правам человека, ситуация с Ириной Антоновой имеет принципиальное значение. Дело ведь не только в судьбе одного человека, хотя без слез смотреть эти телерепортажи я не могу.
Институт омбудсмана в Российской Федерации создан недавно, естественно, что все российские Уполномоченные по правам человека учились у своих коллег. Учились тому, что в каждой ситуации надо защищать не закон, а ЧЕЛОВЕКА, что высшая ценность жизнь и достоинство человека.
За годы работы на посту Уполномоченного по правам человека я приняла немало европейских наблюдателей, целью визита которых была проверка соблюдения Российской Федерацией, обязательств, взятых при вступлении в Совет Европы. Я искренне училась и обращалась за советом. Я ссылалась на европейские стандарты в своих письмах к российским чиновникам – права человека необходимо уважать. После того, как член Евросоюза Финляндия продемонстрировала отношения к личной жизни дочери Антоновой, вряд ли имеет смысл ссылаться на Конвенцию о правах человека в письмах к руководителям российской миграционной службы.
Невольно переношу ситуацию с Ириной Антоновой на российскую почву. К счастью, не было в моей практике таких случаев. Не потому, что нет у нас нелегальных мигрантов. Думаю, гораздо больше, чем в Финляндии. И много у нас разорванных семей, где у детей и родителей разное гражданство. Мы совершали ошибки, бывало, принимая решения о выдворении, невзирая на наличие семьи в России. Но такие решения легко было отменить. Не помню ни одного такого решения в отношении престарелого человека. Мы не боремся с людьми престарелыми и беспомощными. Наоборот, могу привести немало случаев, когда решения в их отношении принимались в порядке исключения.
Я многому научилась у Вас по время встречи в Екатеринбурге и прежде всего Вашему искреннему отношению к проблемам нашего правозащитного движения, Вашему желанию общаться с самыми разными людьми, в том числе лицам, не имеющими социального статуса.
Для меня такие примеры очень важны. И потому прошу Вас посодействовать в решении судьбы моей соотечественницы. Ее дочь выбрала своим спутником жизни гражданина Финляндии. Кстати, его позиция вызывает великое уважение: он не только принял мать своей жены, но и, судя по репортажам, нежно заботится о женщине, ставшей беспомощной.
Если Вам удастся помочь Ирине Антоновой, это будет в моих глазах выглядеть как торжество прав человека».

Irina Antonovan vävyn Ari Laitasen kantelu oikeuskanslerille

Oikeuskansleri

Arvoisa, oikeuskansleri. Haluan kunnioittavasti pyytää teitä tutkimaan onko Irina Antonovan (15.10.28) käännytys prosessi mennyt kaiken kaikkiaan, ihmisarvoa, oikeusturvaa, kunnioittaen.
Irina Antonova on monisairaana, halvauspotilaana, ihmisenä, joka sairastaa keski/vahvaa dementiaa ja on aivan autettavana, joutunut kokemaan jo kolme(3) päivämäärää jollein hänet olisi pitänyt käännyttää Suomesta pois omaisten luota.
Jokainen päivämäärä on ollut Irina Antonovalle ja hänen koko perheelle suunnaton kärsimys ja ahdistus on ollut sanoin kuvaamaton. Ja näitä päivämääriä on siis ollut kolme(3). Viimeisimmän käännytyksen piti tapahtua 03.06.10. Poliisi soitti vaimolleni 02.06.10 iltapäivällä ja ilmoitti, että käännytystä ei voi toimittaa koska eivät ole saaneet kaikki järjestelyjä kuntoon. Siis alle vuorokausi ennen aiottua käännytystä.
Kyseisen soiton jälkeen kyyditsin hysteerisesti itkevän vaimoni Dextran lääkäriasemalle, jossa lääkäri määräsi mielialalääkettä ja kirjoitti n.viikon sairasloman diagnoosin ollessa mielialahäiriö, joka siis seurasi siitä, että kolmannen kerran poliisi sanoo, emme vie Irinaa vielä huomenna vaan jonain muuna päivänä.
Ja seuraava päivä on siis nyt määrätty( 4) 16.06.10. Eli taas alkaa ahdistus koko perheessä.

Kysymykseni kuuluu siis: Mielestämme Irina Antonova on joutunut henkisen kidutuksen uhriksi, hänen ihmisarvoa on loukattu, hänen ja koko perheen oikeusturvaa on törkeällä tavalla loukattu. Käännytys prosessi on kaiken kaikkiaan kestänyt kohtuuttoman kauan ottaen huomioon Irina Antonovan heikon kunnon ja hänen haavoittuva asemansa.

Pyydänkin teitä, arvoisa oikeuskansleri tutkimaan kiireellisenä onko Irina Antonova ja hänen omaisensa joutuneet kohtuuttoman kärsimyksen ja ahdistuksen kohteeksi. Eli onko ulkomaalaispoliisi syyllistynyt vähintääkin henkiseen kidutukseen Irina Antonovaa ja koko perhettä kohtaan.

Kunnioittavasti, Irina Antonovan perhe( Tytär Natalia Käärik, Vävy Ari Laitanen)